Todo tradutor possui uma área de especialização que lhe permite tornar-se um especialista em determinadas áreas da tradução que atuam diariamente.
As traduções para português brasileiro feitas por Fonseca Translations compreendem principalmente documentação técnica e de marketing nas seguintes áreas:
Mineração e Geologia
descrições de cargo, manuais das políticas de procedimento, relatório de pessoal, revisões do processo psicométrico de banda 4, avaliações de recrutamento, resumo de candidatos, planejamentos estratégicos, CSR, assuntos comunitários, OPR (Relatório de Prontidão Operacional)
TI e Aplicativos
ManBriefPack central, software de REM blueprint comercial - aplicativos blueprint para revisão de remuneração de pessoal
Viagens e Turismo
material para marketing, conteúdo para site, catálogos, panfletos, descrições de destinos e hotéis
Veja alguns dos projetos recentes:
- Conteúdo para Site – POSCOE&C – 11.710 palavras
- App/manuals >Aplicativos/manuais>Babá Eletrônica, roteadores – por volta de 25.000 palavras
- Interpretação – eLanguages – entrevistas de investigação sobre violação de políticas internas (projeto em andamento)
- Descrição de perfis de cargo – 490.000 palavras